贝克街的包租客_分卷阅读_129
“我指的是当然是她,”福尔摩斯灰色的眸子饶有兴味,“可又不仅仅是她……巴顿,我记得你还未曾娶妻,是吗?”
厅长不动声色,没有打算回答这个明显充满了陷阱的问题。
“难怪你什么也没看出来,”福尔摩斯一副意料之中模样地摆了摆手,“那你当然也不会明白,为什么一个平日里毫无存在感的女人,会在这样一个时候主动站出来,揭发她丈夫的罪行——虽然她很明白她的丈夫是一个什么样的人,我敢打赌她们之间的感情也完全不像流传的那样相处和谐,可那依旧是她的丈夫,这么做对她有什么好处?”
巴顿是个聪明人,多年的工作经验让他很快想到了一个可能,“……她有了情人?”
“瞧,一旦涉及到阴谋论,您的嗅觉比任何人都灵敏。”福尔摩斯说,“没错,她有了一个情人,也许其他人都不知道,可我去拜访过她,我立刻就推测出了那个人的身份。”
“谁?”巴顿问,“他的姓氏是什么?”
“这你可要失望了,”福尔摩斯意味深长的目光,“他的姓氏在伦敦毫不出名,他并非某个显赫家族的儿子,他只是一个车夫。”
巴顿这下顿住了,他当然也曾接触过这种案件,爱上贫穷人家儿子的贵族少女,为爱不顾一切……可他没想到是芙颂·奥斯曼,那个安静柔弱仿佛菟丝花的女人。
最终,巴顿只是感叹了一句,“……女人。”
“她可并非最初就决定这么做。”福尔摩斯小小地提示了一句。
巴顿立刻想起了他说过的“拜访”,不由得露出一个若有若无的微笑,“你做了什么,夏洛克·福尔摩斯?”
“我可什么也没做。”大侦探镇定自若地继续拿起报纸,“这是迟早会发生的事,而我只不过让一切变得更简单了而已。”
“你想过亚当斯会如何反应吗?”
“当然,我的朋友,他可不是什么表里如一的人。这位手腕强硬一向雷厉风行的先生不出意料会狠狠报复回来,你和我……做好迎接暴风雨的准备了吗,巴顿先生?”
厅长表情肃穆地点了点头,“从很久之前,我就已经做好准备了,我,还有麦克罗福特。”
说到这里,他忽然想起了什么,不由得问道,“那么菲欧娜女士和布朗一家那边……”
福尔摩斯作出一个手势,那个意思很明白——“一切放心”。
巴顿沉沉吐出一口气,望向外面素白一片的街道,他沉思了很久,才用低沉的,如同从胸腔里发出的声音,开口——
“是时候收网了,福尔摩斯先生。”
“这将是最后一战,我们拿出了所有的砝码……不是惨胜,就是惨败。”
福尔摩斯微微一笑,“当然,我的朋友,你们做得非常好,而一切都快要结束的时候……剩下的那一个,不妨交给我。”
巴顿注视着他。
“那一位会同意吗?”
福尔摩斯不由得顿了顿,他靠在沙发上咕哝道,“反正她也看不见……再说了,你们应该对我更有信心一些!”
“最好如此,”巴顿语带警告,这一段时间里他深深体会了这一对兄弟几乎如出一辙的某种恶作剧心理,对此深感疲惫和无奈。最后他只能补充了一句,“夏洛克·福尔摩斯先生,想一想您自作主张的后果吧……女人失去理智的时候能做出什么事情,我想你和我都非常清楚——瞧瞧这位芙颂·奥斯曼小姐。”
夏洛克·福尔摩斯,“……”
小说
☆、第109章 一零九
最近伦敦迎来了一件不大不小的事。
说不大这是对于全体大不列颠岛民而言,而说不小,则是对于那些钻营于政坛的新星们或者前辈们而言——总之,三天后,就会迎来首相夫人的五十寿辰。
而现在,一份请柬就躺在贝克街221b号公寓客厅的桌子上,带它来的人显然对它非常在意,用洁白的手帕包裹住以免它经受外面连绵不断的风雨侵袭。它端正地位于桌子中央,却未曾有被打开过的痕迹。
夏洛克·福尔摩斯衣着整齐端正严肃地坐在自己的沙发上,翻着一本破旧的没有封皮的大部头,似乎没有看到对面正品着郝德森太太送来的红茶的麦克罗福特。直到麦克罗福特几乎要喝完整杯茶,感受到来自膀胱的恶意后,才不得不放下杯子,忍不住开口道,“所以你到底去还是不去?”
“为什么不去?”福尔摩斯终于肯正眼瞧他的兄弟,挑高了眉梢,“毕竟,这可是一场难得盛大的宴会,不是吗?”
麦克罗福特做出一副伤透了脑筋的模样,“噢上帝,要知道这可是首相夫人的晚宴!虽然没得选择我成为了你血缘上的哥哥——十分可怜地,我也很清楚你和我毫不相符的冲动个性——我还是要强调,再一次的,这是首相夫人的生日宴,你面对的可不是平日里看到的凶手罪犯们,而是满屋子的政界权贵——”
“他们有什么区别?”福尔摩斯反问。
“注意你的言辞,小子,你哥哥也是他们中的一员。”
“不然你认为,我为什么会三番五次拒绝来自你同事的邀请?”
麦克罗福特点了点自己的额头,唇角却悄然流露出一丝无奈的笑意,缓声道,“对于全大不列颠人民来说,这可是一件大好事。”
福尔摩斯冷哼一声,“如果你这次来只是为了说这个——”
“我们收到了她的礼物。”
一个字,就让原本低头看书的福尔摩斯顿住了。
她?
麦克罗福特饶有兴趣地观察着他的一举一动,继而非常满足地抬头为自己续上一杯热腾腾的红茶,眼尖地注意到大侦探不耐烦皱起的眉头,愈发慢吞吞地喝了一口,叹了口气,才缓缓开口道——
“噢是的,她的礼物。”
“那可真是一个……大大的惊喜。”
夏洛克·福尔摩斯终于肯放下那本足以当做凶器灭口的大部头,他审视地看着麦克罗福特,似乎想从他的微表情中判断他究竟说的是事实还是又一个让人牙痒痒的玩笑,最后的结果当然不出意料——就算面前的人是他拥有血缘关系的兄弟,麦克罗福特的神态依旧完美无缺。
福尔摩斯不得不有些挫败地敲了敲额头,“好吧,麦克罗夫特,明年我会考虑接手一两个政府的案子——”
麦克罗夫特笑眯眯地竖起三根手指。
“三个?——得寸进尺——噢好吧,三个。”
成功又扳回一局的哥哥十分得意地放下杯子,从怀里掏出了一封火漆被打开的信,放在了桌子上。
厅长不动声色,没有打算回答这个明显充满了陷阱的问题。
“难怪你什么也没看出来,”福尔摩斯一副意料之中模样地摆了摆手,“那你当然也不会明白,为什么一个平日里毫无存在感的女人,会在这样一个时候主动站出来,揭发她丈夫的罪行——虽然她很明白她的丈夫是一个什么样的人,我敢打赌她们之间的感情也完全不像流传的那样相处和谐,可那依旧是她的丈夫,这么做对她有什么好处?”
巴顿是个聪明人,多年的工作经验让他很快想到了一个可能,“……她有了情人?”
“瞧,一旦涉及到阴谋论,您的嗅觉比任何人都灵敏。”福尔摩斯说,“没错,她有了一个情人,也许其他人都不知道,可我去拜访过她,我立刻就推测出了那个人的身份。”
“谁?”巴顿问,“他的姓氏是什么?”
“这你可要失望了,”福尔摩斯意味深长的目光,“他的姓氏在伦敦毫不出名,他并非某个显赫家族的儿子,他只是一个车夫。”
巴顿这下顿住了,他当然也曾接触过这种案件,爱上贫穷人家儿子的贵族少女,为爱不顾一切……可他没想到是芙颂·奥斯曼,那个安静柔弱仿佛菟丝花的女人。
最终,巴顿只是感叹了一句,“……女人。”
“她可并非最初就决定这么做。”福尔摩斯小小地提示了一句。
巴顿立刻想起了他说过的“拜访”,不由得露出一个若有若无的微笑,“你做了什么,夏洛克·福尔摩斯?”
“我可什么也没做。”大侦探镇定自若地继续拿起报纸,“这是迟早会发生的事,而我只不过让一切变得更简单了而已。”
“你想过亚当斯会如何反应吗?”
“当然,我的朋友,他可不是什么表里如一的人。这位手腕强硬一向雷厉风行的先生不出意料会狠狠报复回来,你和我……做好迎接暴风雨的准备了吗,巴顿先生?”
厅长表情肃穆地点了点头,“从很久之前,我就已经做好准备了,我,还有麦克罗福特。”
说到这里,他忽然想起了什么,不由得问道,“那么菲欧娜女士和布朗一家那边……”
福尔摩斯作出一个手势,那个意思很明白——“一切放心”。
巴顿沉沉吐出一口气,望向外面素白一片的街道,他沉思了很久,才用低沉的,如同从胸腔里发出的声音,开口——
“是时候收网了,福尔摩斯先生。”
“这将是最后一战,我们拿出了所有的砝码……不是惨胜,就是惨败。”
福尔摩斯微微一笑,“当然,我的朋友,你们做得非常好,而一切都快要结束的时候……剩下的那一个,不妨交给我。”
巴顿注视着他。
“那一位会同意吗?”
福尔摩斯不由得顿了顿,他靠在沙发上咕哝道,“反正她也看不见……再说了,你们应该对我更有信心一些!”
“最好如此,”巴顿语带警告,这一段时间里他深深体会了这一对兄弟几乎如出一辙的某种恶作剧心理,对此深感疲惫和无奈。最后他只能补充了一句,“夏洛克·福尔摩斯先生,想一想您自作主张的后果吧……女人失去理智的时候能做出什么事情,我想你和我都非常清楚——瞧瞧这位芙颂·奥斯曼小姐。”
夏洛克·福尔摩斯,“……”
小说
☆、第109章 一零九
最近伦敦迎来了一件不大不小的事。
说不大这是对于全体大不列颠岛民而言,而说不小,则是对于那些钻营于政坛的新星们或者前辈们而言——总之,三天后,就会迎来首相夫人的五十寿辰。
而现在,一份请柬就躺在贝克街221b号公寓客厅的桌子上,带它来的人显然对它非常在意,用洁白的手帕包裹住以免它经受外面连绵不断的风雨侵袭。它端正地位于桌子中央,却未曾有被打开过的痕迹。
夏洛克·福尔摩斯衣着整齐端正严肃地坐在自己的沙发上,翻着一本破旧的没有封皮的大部头,似乎没有看到对面正品着郝德森太太送来的红茶的麦克罗福特。直到麦克罗福特几乎要喝完整杯茶,感受到来自膀胱的恶意后,才不得不放下杯子,忍不住开口道,“所以你到底去还是不去?”
“为什么不去?”福尔摩斯终于肯正眼瞧他的兄弟,挑高了眉梢,“毕竟,这可是一场难得盛大的宴会,不是吗?”
麦克罗福特做出一副伤透了脑筋的模样,“噢上帝,要知道这可是首相夫人的晚宴!虽然没得选择我成为了你血缘上的哥哥——十分可怜地,我也很清楚你和我毫不相符的冲动个性——我还是要强调,再一次的,这是首相夫人的生日宴,你面对的可不是平日里看到的凶手罪犯们,而是满屋子的政界权贵——”
“他们有什么区别?”福尔摩斯反问。
“注意你的言辞,小子,你哥哥也是他们中的一员。”
“不然你认为,我为什么会三番五次拒绝来自你同事的邀请?”
麦克罗福特点了点自己的额头,唇角却悄然流露出一丝无奈的笑意,缓声道,“对于全大不列颠人民来说,这可是一件大好事。”
福尔摩斯冷哼一声,“如果你这次来只是为了说这个——”
“我们收到了她的礼物。”
一个字,就让原本低头看书的福尔摩斯顿住了。
她?
麦克罗福特饶有兴趣地观察着他的一举一动,继而非常满足地抬头为自己续上一杯热腾腾的红茶,眼尖地注意到大侦探不耐烦皱起的眉头,愈发慢吞吞地喝了一口,叹了口气,才缓缓开口道——
“噢是的,她的礼物。”
“那可真是一个……大大的惊喜。”
夏洛克·福尔摩斯终于肯放下那本足以当做凶器灭口的大部头,他审视地看着麦克罗福特,似乎想从他的微表情中判断他究竟说的是事实还是又一个让人牙痒痒的玩笑,最后的结果当然不出意料——就算面前的人是他拥有血缘关系的兄弟,麦克罗福特的神态依旧完美无缺。
福尔摩斯不得不有些挫败地敲了敲额头,“好吧,麦克罗夫特,明年我会考虑接手一两个政府的案子——”
麦克罗夫特笑眯眯地竖起三根手指。
“三个?——得寸进尺——噢好吧,三个。”
成功又扳回一局的哥哥十分得意地放下杯子,从怀里掏出了一封火漆被打开的信,放在了桌子上。