Chapter 85 雾里看花二三事
经典二选一, 先救哪一个?
凯尔西一想到那种场景,没能克制住眼底的笑意。
这堂而皇之地偷笑,一定在笑某些奇怪的事。
歇洛克好奇心作祟, 刚刚还在说甜点是迈克罗夫特顺路来此的主因,而这有什么值得偷着乐吗?
“杰瑞, 不介意分享一下让你忽而欢乐的起因吧?”
凯尔西侧头, 看着歇洛克越发具象化了他与蛋糕同时掉下水的场面, 这下没能忍住勾起了嘴角。
“哦不,没什么。请相信我没有冒犯您的意思,只是忽然想起一个毫无意义又索然无趣的问题而已。”
毫无意义可能是真,但索然无趣的话, 为什么要笑?
“杰—瑞—”
歇洛克停下了脚步紧盯凯尔西,“你是打算勾起我的好奇心就跑路吗?”
凯尔西:冤枉!不过是两人间的轻松气氛,让她一时没有特意管理表情。
“汤姆,当然可以告诉你,但请务保密别提是我问的。”
凯尔西诚实地叙述出经典二选一,“你有没有好奇过,当你与巧克力蛋糕同时从桥上掉落,迈克罗夫特先生会先救哪一个?”
歇洛克眼皮一跳, 他绝不会作死地去问嗜甜的哥哥。因为迈克罗夫特绝不会给出正面回答,只会以反问来怼他。
比如:「歇洛克,既然你真心诚意地问了,必然不介意先给出参考回答。
假设你敬爱的哥哥与你亲爱的杰瑞同时掉到水里, 你选择先救哪一个?可别用都会游泳那一套来糊弄我。」
歇洛克摇了摇头,把可怕的联想从脑海中甩出去。
由衷希望迈克罗夫特与凯尔西不要撞了脑回路, 不然那种反问会让他原地窒息。
“别说蛋糕了, 我们还没用正餐。”
歇洛克生硬地调转话题, “听说那家餐厅最近推出的海鲜饭不错,晚餐有时还需排队等位。速度快些买了材料,争取早点到餐厅。”
歇洛克不由分说加速行路,昂首阔步朝前走去。似乎他的脚步匆匆,只为了尽早吃一顿美食。
凯尔西眨眨眼,歇洛克脑补什么奇怪的画面?别以为她看不出,那其实是落荒而逃。
*
逃是没办法逃的。
就像雷斯垂德逃不掉,而被迫戴上了奇怪的光环。
明明是乌鸦叼着的腐肉砸到他的帽子,随后引出了分尸案,但在有的真相在流传间失真了。
苏格兰场上下都在传‘路上那么多人,偏偏鸟粪砸中雷斯垂德’的谣言。
被同事开玩笑也就罢了,但无良报纸刊登了那些博人眼球的新闻,诸如『勇破奇案l警探,竟是被鸟粪选中的男人』,『揭秘l警探的破案秘诀——鸟粪醒脑』等等。
这一次,雷斯垂德真切体会到人出名后的苦恼,此时法医室反倒成了最清净的地方。
这里没有探讨鸟粪的调侃,只有挥之不去的福尔马林味。
此处正是苏格兰场新添置的法医室。虽然警局仍没有配备体制内的法医,但总算安排齐全了一整套尸检设备。
从此以后,伦敦发现了必须详细解剖检验的尸体,不用再每次事到临头想该去哪一所大学借实验室,起码能在苏格兰场内进行检验。
法医室得以迅速建成,离不开歇洛克的提议。
起因是春日里的跨国三角交换毒杀大案,那场发生在埃及博物馆地下室的爆炸,炸毁了重要的证物死老鼠。
前车之鉴应该引起重视。如果警局有法医室,起码对需检验证物的安全多一些保证。
去往巴黎前,歇洛克与皇家学会曾经就血型研究做了系列探讨,顺便提起了苏格兰场也该引进科学检测。
皇家学会的影响力绝非浪得虚名。
此前,苏格兰场一直在申请的尸检相关经费但被屡次忽视,谁想这一次上面主动提出要增设法医室。短短一个多月,场地与设备都到位了。
雷斯垂德享受着难得片刻的安宁。丝毫不知喘息之机,是由他一直念叨的,不在场的那位魔鬼全力促成。
当下,雷斯垂德暂时不想说话。让他缓一缓,先听受邀来做全面尸检的巴尔克发言。
“无名女尸,四年前死于中毒,死后遭到分尸肢解。”
巴尔克给出的尸检结果与歇洛克的初步判断一致,而他检测出了具体毒物。“尽管她被切成了一段段,但所中之毒很常见,是我们的老对手——砒.霜。”
凯尔西微微颔首。
今天来苏格兰场,不是为了参观歇洛克促成设立的法医室,而是为了近距离观察无名女尸。
哪怕只是腐烂残缺的尸块,但仍旧会透露不少信息,比如肤色、高矮、胖瘦、身体是否有创伤等等,以此推断死者从前的生活状态。
这些必须亲眼一见,而不仅仅通过尸检报告。
通过直观感受,结合艺术雕塑与犯罪科学的双重直觉经验,才能一试重塑死者头部。
“这些伤是生前伤?”
凯尔西指向女尸的双腿,死者的膝盖骨明显粉碎了。
“对,而且都是陈年旧伤,有反复受伤的迹象。”
巴尔克将旧伤的骨裂处一一指出,又提出一个重要的解剖发现:
“解剖后,确定死者的脊柱骨断裂。也是旧伤,应该受伤十五以上,而这样的伤会让她下半身瘫痪,不得不卧床。”
这倒是有些意料之外。
无名女尸并非直接被埋入废宅的花园,一堆尸块先被装入大木箱。
尸块藏于木箱埋入地下,在很长一段内减缓了腐烂速度。要不是野狗挖坑又破快了木箱,这一具女尸不知何时才会暴露于人前。
歇洛克仔细检查了木箱,装尸体的木箱本身很普通,是二十年前的伦敦低价大众款,多用于装杂物。
它有过使用痕迹,但凶手在装尸块前对木箱做了彻底地清洁,没有留下有价值的微粒线索。
当下,凯尔西听闻死者瘫痪多年感到惊讶,是因瘫痪往往会导致肌肉萎缩。
对比死者的情况,哪怕解剖台上只能呈现一具腐肉,但也能看出死者身前的四肢并不瘦弱。
歇洛克在挖出尸体后,初步判断死者的身份,中年女性有过分娩。另外,根据其胸腹的外形来看,其束胸力度并不大。
这通常表明无名女尸自小家境并不富裕,她需要劳作,不能似富家女被束胸衣勒得连弯腰也困难。
那就有了一个问题。
无名女士早年瘫痪不能行走,但她的身体指标维持在良好状态。
这就要求从食物、药物、帮忙照护的人手等多方面配合,而对于不够富裕的家庭并不容易。
“哪怕不容易,无名女士仍被照料周全。”
凯尔西却有疑惑,“换句话说,照料她的人应该很尽责,那么无名女士又怎么会反复腿部骨伤?”
“很抱歉,我只能确定尸检结果是正确的,那种脊椎受损,以目前的医疗技术不可能重新站立。”
巴尔克摊手,“但死者应该不死心,十多年里的不断地自我折腾,一次次试图重新站立但又反复摔倒。如果她有一个称职的看护,应该会及时阻止才对。”
依照尸检,无名女士的自我折腾却未被及时制止。
死者的双腿腿骨一直反复受创,长年累月不曾改变,直到她被害死亡。
“哎,世上难免出现说不清的事。”
雷斯垂德听着到这里,他也总算缓过劲来,“死者表现出的疑点,说不定就是指出凶手的关键。我们努力去破解就好。”
凯尔西笑了,“不怪东方古话说得对,士别三日,当刮目相看。多日不见,探长距离头戴警界之星的光环更近了。”
雷斯垂德面色一苦,别和他提光环,他正顶着鸟粪运光环。
“不必夸奖,我只是有感而发。死者身上的疑点尚能查清,但我的困惑已很难消除。”
雷斯垂德不免感叹,“班纳特先生,您看最近的报纸了吗?例如『l探长与鸟粪不得不说的事』。我本该是一个普普通通的警探,现在发展到报纸都会来蹭我的热度了,这到底是怎么了? ”
“恕我直言,这很正常。”
凯尔西客观而平静地分析,“自从一年半前,探长以警界新星开始在报纸上亮相,后来更因金玫瑰一案名声再噪。名气从来就是一把双刃剑,能给带来荣耀,也会给带去困扰。”
“好吧,您说得对,一直都对。”
雷斯垂德也不指望魔鬼能安慰他,而递出一份指纹提取附件,“那一盒七百多张的糖纸上,都有同一个人的指纹。”
至于指纹属于谁?
雷斯垂德问,“这一指纹是凶手的吗?还是来自于死者?”
无名女尸的半截左手被乌鸦啃食,很不幸,剩余的一只半手掌腐烂较为严重,无法提取指纹。
凯尔西尚无法推断糖纸属于谁。
死者瘫痪在床却被精心照料,也许她的家人会尽力满足她的喜好。
哪怕糖果并不是生活必须品,而依据糖纸所代表的那一些糖果价格,长期购买的开支不低。
亦或,糖纸属于凶手,而代表了某一些特殊意义。
为了弄清糖纸隐藏的秘密,歇洛克走访了三家仅存的糖果店,想找可能存在的知情者。
他却接连碰壁。二十多年过去,虽然糖果店仍在,但管理店铺的人早就换了一批,对五十年代的旧事一无所知。
唯一的好消息:
「彩虹之糖」的前任主管哈德森仍然活着,而且他也尚在伦敦。
歇洛克拿到了哈德森的地址,这是兜兜转转又绕回了埋尸点附近。
这便询问凯尔西要不要一起去看看,可以先去废宅转一圈查看有遗漏线索,然后再找哈德森。
“这个地址。”
歇洛克念了出来,“贝克街221号。我还从来没去过。”
凯尔西一想到那种场景,没能克制住眼底的笑意。
这堂而皇之地偷笑,一定在笑某些奇怪的事。
歇洛克好奇心作祟, 刚刚还在说甜点是迈克罗夫特顺路来此的主因,而这有什么值得偷着乐吗?
“杰瑞, 不介意分享一下让你忽而欢乐的起因吧?”
凯尔西侧头, 看着歇洛克越发具象化了他与蛋糕同时掉下水的场面, 这下没能忍住勾起了嘴角。
“哦不,没什么。请相信我没有冒犯您的意思,只是忽然想起一个毫无意义又索然无趣的问题而已。”
毫无意义可能是真,但索然无趣的话, 为什么要笑?
“杰—瑞—”
歇洛克停下了脚步紧盯凯尔西,“你是打算勾起我的好奇心就跑路吗?”
凯尔西:冤枉!不过是两人间的轻松气氛,让她一时没有特意管理表情。
“汤姆,当然可以告诉你,但请务保密别提是我问的。”
凯尔西诚实地叙述出经典二选一,“你有没有好奇过,当你与巧克力蛋糕同时从桥上掉落,迈克罗夫特先生会先救哪一个?”
歇洛克眼皮一跳, 他绝不会作死地去问嗜甜的哥哥。因为迈克罗夫特绝不会给出正面回答,只会以反问来怼他。
比如:「歇洛克,既然你真心诚意地问了,必然不介意先给出参考回答。
假设你敬爱的哥哥与你亲爱的杰瑞同时掉到水里, 你选择先救哪一个?可别用都会游泳那一套来糊弄我。」
歇洛克摇了摇头,把可怕的联想从脑海中甩出去。
由衷希望迈克罗夫特与凯尔西不要撞了脑回路, 不然那种反问会让他原地窒息。
“别说蛋糕了, 我们还没用正餐。”
歇洛克生硬地调转话题, “听说那家餐厅最近推出的海鲜饭不错,晚餐有时还需排队等位。速度快些买了材料,争取早点到餐厅。”
歇洛克不由分说加速行路,昂首阔步朝前走去。似乎他的脚步匆匆,只为了尽早吃一顿美食。
凯尔西眨眨眼,歇洛克脑补什么奇怪的画面?别以为她看不出,那其实是落荒而逃。
*
逃是没办法逃的。
就像雷斯垂德逃不掉,而被迫戴上了奇怪的光环。
明明是乌鸦叼着的腐肉砸到他的帽子,随后引出了分尸案,但在有的真相在流传间失真了。
苏格兰场上下都在传‘路上那么多人,偏偏鸟粪砸中雷斯垂德’的谣言。
被同事开玩笑也就罢了,但无良报纸刊登了那些博人眼球的新闻,诸如『勇破奇案l警探,竟是被鸟粪选中的男人』,『揭秘l警探的破案秘诀——鸟粪醒脑』等等。
这一次,雷斯垂德真切体会到人出名后的苦恼,此时法医室反倒成了最清净的地方。
这里没有探讨鸟粪的调侃,只有挥之不去的福尔马林味。
此处正是苏格兰场新添置的法医室。虽然警局仍没有配备体制内的法医,但总算安排齐全了一整套尸检设备。
从此以后,伦敦发现了必须详细解剖检验的尸体,不用再每次事到临头想该去哪一所大学借实验室,起码能在苏格兰场内进行检验。
法医室得以迅速建成,离不开歇洛克的提议。
起因是春日里的跨国三角交换毒杀大案,那场发生在埃及博物馆地下室的爆炸,炸毁了重要的证物死老鼠。
前车之鉴应该引起重视。如果警局有法医室,起码对需检验证物的安全多一些保证。
去往巴黎前,歇洛克与皇家学会曾经就血型研究做了系列探讨,顺便提起了苏格兰场也该引进科学检测。
皇家学会的影响力绝非浪得虚名。
此前,苏格兰场一直在申请的尸检相关经费但被屡次忽视,谁想这一次上面主动提出要增设法医室。短短一个多月,场地与设备都到位了。
雷斯垂德享受着难得片刻的安宁。丝毫不知喘息之机,是由他一直念叨的,不在场的那位魔鬼全力促成。
当下,雷斯垂德暂时不想说话。让他缓一缓,先听受邀来做全面尸检的巴尔克发言。
“无名女尸,四年前死于中毒,死后遭到分尸肢解。”
巴尔克给出的尸检结果与歇洛克的初步判断一致,而他检测出了具体毒物。“尽管她被切成了一段段,但所中之毒很常见,是我们的老对手——砒.霜。”
凯尔西微微颔首。
今天来苏格兰场,不是为了参观歇洛克促成设立的法医室,而是为了近距离观察无名女尸。
哪怕只是腐烂残缺的尸块,但仍旧会透露不少信息,比如肤色、高矮、胖瘦、身体是否有创伤等等,以此推断死者从前的生活状态。
这些必须亲眼一见,而不仅仅通过尸检报告。
通过直观感受,结合艺术雕塑与犯罪科学的双重直觉经验,才能一试重塑死者头部。
“这些伤是生前伤?”
凯尔西指向女尸的双腿,死者的膝盖骨明显粉碎了。
“对,而且都是陈年旧伤,有反复受伤的迹象。”
巴尔克将旧伤的骨裂处一一指出,又提出一个重要的解剖发现:
“解剖后,确定死者的脊柱骨断裂。也是旧伤,应该受伤十五以上,而这样的伤会让她下半身瘫痪,不得不卧床。”
这倒是有些意料之外。
无名女尸并非直接被埋入废宅的花园,一堆尸块先被装入大木箱。
尸块藏于木箱埋入地下,在很长一段内减缓了腐烂速度。要不是野狗挖坑又破快了木箱,这一具女尸不知何时才会暴露于人前。
歇洛克仔细检查了木箱,装尸体的木箱本身很普通,是二十年前的伦敦低价大众款,多用于装杂物。
它有过使用痕迹,但凶手在装尸块前对木箱做了彻底地清洁,没有留下有价值的微粒线索。
当下,凯尔西听闻死者瘫痪多年感到惊讶,是因瘫痪往往会导致肌肉萎缩。
对比死者的情况,哪怕解剖台上只能呈现一具腐肉,但也能看出死者身前的四肢并不瘦弱。
歇洛克在挖出尸体后,初步判断死者的身份,中年女性有过分娩。另外,根据其胸腹的外形来看,其束胸力度并不大。
这通常表明无名女尸自小家境并不富裕,她需要劳作,不能似富家女被束胸衣勒得连弯腰也困难。
那就有了一个问题。
无名女士早年瘫痪不能行走,但她的身体指标维持在良好状态。
这就要求从食物、药物、帮忙照护的人手等多方面配合,而对于不够富裕的家庭并不容易。
“哪怕不容易,无名女士仍被照料周全。”
凯尔西却有疑惑,“换句话说,照料她的人应该很尽责,那么无名女士又怎么会反复腿部骨伤?”
“很抱歉,我只能确定尸检结果是正确的,那种脊椎受损,以目前的医疗技术不可能重新站立。”
巴尔克摊手,“但死者应该不死心,十多年里的不断地自我折腾,一次次试图重新站立但又反复摔倒。如果她有一个称职的看护,应该会及时阻止才对。”
依照尸检,无名女士的自我折腾却未被及时制止。
死者的双腿腿骨一直反复受创,长年累月不曾改变,直到她被害死亡。
“哎,世上难免出现说不清的事。”
雷斯垂德听着到这里,他也总算缓过劲来,“死者表现出的疑点,说不定就是指出凶手的关键。我们努力去破解就好。”
凯尔西笑了,“不怪东方古话说得对,士别三日,当刮目相看。多日不见,探长距离头戴警界之星的光环更近了。”
雷斯垂德面色一苦,别和他提光环,他正顶着鸟粪运光环。
“不必夸奖,我只是有感而发。死者身上的疑点尚能查清,但我的困惑已很难消除。”
雷斯垂德不免感叹,“班纳特先生,您看最近的报纸了吗?例如『l探长与鸟粪不得不说的事』。我本该是一个普普通通的警探,现在发展到报纸都会来蹭我的热度了,这到底是怎么了? ”
“恕我直言,这很正常。”
凯尔西客观而平静地分析,“自从一年半前,探长以警界新星开始在报纸上亮相,后来更因金玫瑰一案名声再噪。名气从来就是一把双刃剑,能给带来荣耀,也会给带去困扰。”
“好吧,您说得对,一直都对。”
雷斯垂德也不指望魔鬼能安慰他,而递出一份指纹提取附件,“那一盒七百多张的糖纸上,都有同一个人的指纹。”
至于指纹属于谁?
雷斯垂德问,“这一指纹是凶手的吗?还是来自于死者?”
无名女尸的半截左手被乌鸦啃食,很不幸,剩余的一只半手掌腐烂较为严重,无法提取指纹。
凯尔西尚无法推断糖纸属于谁。
死者瘫痪在床却被精心照料,也许她的家人会尽力满足她的喜好。
哪怕糖果并不是生活必须品,而依据糖纸所代表的那一些糖果价格,长期购买的开支不低。
亦或,糖纸属于凶手,而代表了某一些特殊意义。
为了弄清糖纸隐藏的秘密,歇洛克走访了三家仅存的糖果店,想找可能存在的知情者。
他却接连碰壁。二十多年过去,虽然糖果店仍在,但管理店铺的人早就换了一批,对五十年代的旧事一无所知。
唯一的好消息:
「彩虹之糖」的前任主管哈德森仍然活着,而且他也尚在伦敦。
歇洛克拿到了哈德森的地址,这是兜兜转转又绕回了埋尸点附近。
这便询问凯尔西要不要一起去看看,可以先去废宅转一圈查看有遗漏线索,然后再找哈德森。
“这个地址。”
歇洛克念了出来,“贝克街221号。我还从来没去过。”