海盗_分卷阅读_43
  “收到的三条消息说了什么。”威廉抓着瞭望台一边的绳索降到了甲板上,顺手将挂在腰间的海军帽重新戴回头上。
  “三艘船都报告说没有发现任何可疑的船只,和奇怪的可以藏匿的地点,并且他们会继续朝前进行搜索。”
  “再等半个小时,如果依旧没有收到任何消息就去追特里克他们的船。”在没有任何可行线索的现在这种决定算不上鲁莽,威廉走到舵位看了看旁边放着的罗盘“把我们现在的坐标以及航向抄一份让信鸟送去陆地,
  ……
  …………
  几个小时之前
  特里克副官带着他的船根据威廉所指定的海域方向前进搜寻着,当然成果是很明显的,他们所找到的只是一望无际的大海以及偶尔路过的海鱼群。
  “我想我们这边肯定也一无所获,少将自从来了东部之后就越来越…怎么说呢,他是不是有些魔怔了。”
  因为身边没有了大一头的官阶,特里克开始朝周围的士兵抱怨:“舒舒服服的和他那个爹一起待在布尼塔皇家港口坐镇多好,你知道么,那个曼徳奇家的小姐还倾心与他,结果他可好,只知道一天到晚抢功劳。”
  “搞得我们现在还不知道要过多久才能从这热得要命的鬼地方回去……他改该不会真的以为自己能够抓到卡彭特吧。”特里克越说越不耐烦,周围的士兵根本不敢接嘴,只能祈求他们这个临时上司能够快一点发完牢骚然后干实事。
  就在特里克还在无休无止的说着这不好哪儿不好的时候,一直在船首前观察的士兵有些着急的跑了过来:“长官,我们前方西北朝向大概八海里之外有……好像是小岛,要朝那个方向去看看么?”
  特里克并不是很关心这个情报,他有些懒散的朝一边摊开手示意将望远镜交给他,然后举起来对着士兵所说的方向看了看:“哪里是什么小岛,那不是一座冒出海面的枯山顶而已么。”
  “过去看看吧,等一会的报告信里面就加一行看见了座什么都没有的枯海山。”特里克把望远镜收了起来就瘫坐在椅子中继续用他的匕首雕着一块巴掌大的圆木打发时间。
  随着逐渐靠近,那座所谓的‘枯山’也变得更加清晰了。
  “长、长官……那座山从顶部裂开了,里面好像是一条海峡,看宽度我们的船也能够行驶进去。”一直举着望远镜在观察的士兵对旁边的特里克详细的报告着“海峡附近也没有礁石,是安全的海域,我们要靠得更近一点观察么?”
  特里克漫不经心的抬头看了眼海面上,他是不觉得这种一看就知道能够从开口看到出口的海峡有什么好观察的,要说作为藏匿或者伏击地点的话这种地方是最糟糕的了,因为一看就很可疑,其他船只在靠近的时候就会做好进攻的准备了。
  “离远点看看就行了,那种地方藏不下船的。”特里克挥了挥手,此时他旁边又有另一名士兵拿着航海图走了上来,这名士兵叫做亨利,之前一直是在威廉的手下做事,这次会被分配到特里克的船上自然也是威廉的意思。
  “长官,那个海峡很奇怪,按理说如此明显而且庞大的可以的当做海上坐标的东西应该多多少少会在地图上标注一下,可是我们所有的航海图上都没有对这个地方进行注解。”亨利说着就将地图递到了特里克的面前,可是特里克看都不看一眼。
  “不注解那肯定就是不重要的意思,不过你们要是想靠近观察那就靠近吧,行了别再来烦我了。”特里克继续低头雕着他的木头。
  得到了想要的指令后亨利就安心了,少将之前下的命令是彻查海域,所以放着这么大个目标不去查看可是严重的违反军纪,看来特里克还没有糊涂到一定的地步。
  于是在绕着这座海峡行驶了两圈半检查完了外部之后,他们就小心翼翼的调整船头开始朝海峡之中行驶而去。
  这条海峡是由一座冒出海面的高山顶峰左右裂开之后所形成的,所以十分短小……一定要朝里面行驶检查是因为士兵觉得万一海峡之中的岩壁上有朝下潜的洞窟的话那肯定是一个大发现。
  海峡之中的光照度不够外面的好,所以他们不得不点亮很多火炬,紧贴着船舷检查着两边的岩壁。
  “快要到出口了,好像这里面并没有什么可以隐藏的洞窟了。”一个同样在检查的士兵对带队检查岩壁的亨利说“如果有必要的话你看要不要派人潜到海里面去看看水面底下?”
  亨利探头朝船底看了看,这里的海水没有外面的能见度那么高,但并不浑浊:“叫……吉格尔呢?”
  他朝甲板上看去,吉格尔也是一名二级士兵,和亨利同样之前都是在威廉手下工作,刚才吉格尔明明举着火把和他们在同一侧船舷检查岩壁,亨利不知道为什么有些不安,他稍微提高了一些声音:“有谁看见吉格尔了?”
  “他刚刚还在这里……”士兵们都开始四下看了起来,但到处都没有吉格尔的声影。
  这时候有个声音从旁边传来:“等一下,你们看…!飘在那里的是不是我们的火把,为什么会在水里。”
  当亨利他们重新回船舷边上朝下看的时候漂浮在海面上的就不止是那根早已熄灭的火把了,还有上半截吉格尔的身体。
  “…………!!!”
  船上产生|骚|乱|的时候吉格尔的下半截尸体也带着|浓|浊|的血污浮到了海面上。
  “怎么了,发生什么了!你们在吵什么!”终于,特里克不再专心于被他刻得其丑无比的木雕,从椅子上站起来对甲板上吼“水里面怎么……呃……”
  特里克的一句话都还没有说完,就觉得自己的脖子被人用力的扳动到了背后,他甚至听见了自己的脊椎骨发出的清脆咔嚓声。
  在永远的失去意识之前他只看见了一张怪异的怪物脸庞,那张惨白的脸上没有鼻子,只有一只巨大且无神的瞳孔。
  作者有话要说:
  说起 今天码字 忽然给船长想到了新的爱称…… 百岁老人
  第60章 祈祷
  妥缇在‘柯丽娅’顺利的入港后变得更为喧嚣, 所有原本停留在港口上忙碌的海盗和水手都一拥到那艘几乎等同于传说的船只旁边, 还有人不停歇的回去城镇之中招呼其他的人过来看热闹。
  民众热情很高,但某些人就没有那么多的热情了
  “卡彭特那混蛋……”亚里不止要一边指挥着船员把乌提尔小心翼翼的从船上抬下来,还要应付那些看见珂丽娅就异常兴奋的海盗。
  他本身东部语说的就没有卡彭特好, 现在只觉得自己是被一群蛮兽给包围住了完全听不懂他们在吵闹些什么。
  “大副……我们、我们要把船长放去哪里?” 阿尔文抬着乌提尔的脚犹犹豫豫的问亚里,他们这些人也不怎么听得懂东部土话,现在没有了卡彭特带头全都懵了。
  ……
  …………
  “我们又把亚里单独留下处理那么多事情真的好么……他会生气的。”因为手被卡彭特拽着,安娜不得不小跑着跟在他身后“而且你到底要去哪里啊,这里人都没有了。”
  在‘柯丽娅’停靠进港,搭上了木板开始下船员的时候卡彭特就拽着安娜躲过亚里一溜烟的上了岛,也不知道现在亚里有没有发现他们两个已经偷跑了一阵了……
  妥缇岛上的建筑都非常的紧凑, 几乎统一是白色的石头屋子将岛屿的土地隔成如同蛛网一般的结构,但留出的道路宽度依旧足够三四匹健壮的成年马匹并肩跑过。
  一开始安娜被卡彭特扯着走的时候他们周围还簇拥满了各种各样的人, 这些人都用安娜没办法听懂的当地土话对卡彭特喊叫着写什么, 看那个意思应该是认为卡彭特是‘柯丽娅’上的船员, 想要从他嘴里问出些好玩的事情, 但没想到卡彭特根本不理人, 所以那些当地人也渐渐的失去了兴趣,转而去围住了其他从柯丽娅上下来的船员。
  “带你去看个东西,既然都来了妥缇当然第一件事情就是去看那个。”卡彭特头也不回的牵着安娜在青白色的砖石上快走着。
  可能是因为建筑的用料问题,阳光照射到妥缇上的城镇之后整个城中的色调都是一种十分安逸的淡蓝色, 而不是之前航行在海上时刺眼的耀白色。
  他们两人越走越加的深入这条街道,但即便这周围一切都笼罩着浅浅的蓝色,有些东西还是没用办法视而不见。
  “这里人都会把门外用花装饰的这么华丽么……”安娜被卡彭特拖着快走也不忘记四处乱看, 这些装饰的豪华程度说实话和这个地方有些恬静的感觉十分不符,好像更加适合热闹的地方。
  当然不止是房门,就连街道上到处都摆放着奇异的花柱,那上面挂满了兽骨和大块未经切割打磨的玛瑙宝石。
  “什么?”卡彭特稍微放慢了一点脚步,一开始他急着走路就没怎么把注意力放在周围的环境上,现在被安娜这样一提才仔细的看了看。
  果然每一家门上和窗户窗台以及房顶上全都挂有各式各样颜色艳丽的装饰,这些装饰主要都是由鲜花和羽毛制作而成。
  “……”
  “怎么了?”安娜看着忽然停下来皱着眉毛沉思的卡彭特“你在想什么?”
  因为距离上一次来妥缇已经不知道过了多久,卡彭特自然有些记不起来这种仗势是要干什么,唯一清楚的是普通情况下妥缇的住家外不会布置的如此花俏。
  会这样是因为……有什么节日么?
  刚好这时候路过了一个老头,他赶着驮着粗粮袋的黑牛慢悠悠的从卡彭特他们身边路过。
  卡彭特就顺手把他拦了下来,然后开始用安娜完全听不懂的东部土语叽叽喳喳的和老人交谈了起来,对话的途中安娜只大概听懂了‘是的’‘明天’‘女儿’这几个零碎的单词,并且老人全程样子看起来都十分开心的样子。
  “你们说了些什么?”在老人赶着黑牛离开之后安娜急忙摇了摇卡彭特的手臂“明天有什么事情要发生么?”
  “你听懂了?”卡彭特好笑的低头看着安娜“还听懂了些什么?”
  “没有…就听懂了几个词而已,女儿什么的。”能稍微听懂一点点也多亏了之前跟卡彭特在苏力汗的时候一直听他和那些当地人讲话。
  说着话他们两人又开始朝前走去,只不过这次速度没有之前那么急迫了,卡彭特牵着安娜的手仿佛散步一样穿梭在石板路上:“刚刚那老头说最近妥缇一直在准备一场宴会,这所有的装饰都是为了那场宴会准备的。”
  “宴会?”安娜又看了看路边挂着的巨大兽骨,那上面还用奇异的孔雀蓝颜料涂出了很多花纹“是要庆祝什么节日么?”
  “不是,是这里族长的女儿要在明天订婚,当时候这整座岛都会变成宴会场,而族长女儿的婚约者也会在当天由她自己从年轻男人中挑选出来。”卡彭特在经过一扇装饰的同样华丽的门前时,随手取出了一朵盛放在野兽头骨之中的金色花朵别到了安娜耳朵上“也就是说明天我们可以看见一场非常热闹的婚礼,说不定能喝到那个族长珍藏起来的美酒。”
  安娜伸手碰了碰被夹在她耳朵上的花朵,那上面还沾着一些冰冷的清水:“我们呢,我能去看么?”
  “找个屋子的二楼窗口就能看了,留在街道上的话人会很多,那个老头说族长还准备了巨大的花车,在挑选出婚约者后会载着他们绕着岛屿兜转几圈。”
  听起来就让人很期待了,安娜只见过一次类似这样的盛大庆典,那时候她十三岁,还在一个牧场之中替那里的牧场主当挤奶工,当时那个地方的花神节就举行了非常盛大的花车游行,装饰那些巨大的木车所消耗的花朵数量多到在庆典结束过后的三天镇上都还依旧残留着花香。
  “怎么,你很喜欢这种类型的庆典?”卡彭特看安娜忽然变得好像很期待的样子,本来苍白到看得见血管的脸颊都有些泛红“那又没什么好玩的,无非就是些人到处跑来跑去然后大家都大声喧哗着唱着难听的歌,而且还到处洒酒和食物。”
  但安娜的热情依旧没有被卡彭特浇灭:“那不是很棒么!”
  “你也该过喜欢凑热闹的年纪了。”卡彭特心不在焉的说“稳重一点,喜欢庆典这种爱好只有七八岁的小孩才有。”
  这下安娜终于有点冷静下来了,不过不是热情被浇灭,是因为被卡彭特这种人说了‘你需要稳重一点’而气到不得不冷静下来。
  “那么我们到底要去哪里。”在安娜问的时候卡彭特已经牵着她走到了甚至没有房屋的地方了。
  这里到处都是用泛青色的木材做成的类似支撑葡萄藤用的木架,不过这些木架上所撑起来的都不是葡萄藤,而是一种翠绿到可怕的藤蔓植物,它从藤蔓上分支出来的叶片也是有些不可思议的翠绿色,它们在阳光的照射下就如同是被薄成了片的绿色琉璃。
  支撑着这种奇异植物的木架全部都蜿蜒着朝高地排去,在如林的木架之中看得出来有一条人为空出来的小路,小路上撒满了白色的贝壳、珍珠、洗刷的十分干净的大片鱼鳞。
  安娜站在那条小路的开端,她没办法做到像卡彭特那样没心没肺的用他的脏靴子直接踩小路上面:“这里面有珍珠诶…真的可以踩么?”
  “珍珠怎么了,这路上铺的都没我船上的品相好,唯一值得稍微可惜一点的嘛……”卡彭特说着就弯下了腰在铺路用的那些材料翻翻捡捡了几下,然后他拿起了一片指甲盖那么大的淡粉色鱼鳞递到安娜手上 “是这个。”
  “这不是鱼鳞么……?”安娜单手捧着鱼鳞看了看,要说有什么特别的话大概就只有颜色特别好看这一点了吧,对着阳光的话这个鳞片还会反射出五颜六色的光芒。
  看安娜没有什么特别反应的样子卡彭特只有用一种‘书读少了就会这样’的可惜表情摇了摇头:“这可是妖女赛赛菲亚的鳞片。”
  “……?!”安娜吓的手一抖,鳞片也随着她的动作重新掉落回了地上“你不要吓我!”
  “我吓你干嘛。”看到安娜这样的反应卡彭特终于开心了,他又重新弯腰将鳞片捡了起来并且还又找出了几片,然后用仿佛在邀功一样的语气说“这可是我杀的呢。”
  他说什么
  他在说什么?
  “不过当然不是杀掉了赛赛菲亚。”卡彭特拍了拍安娜的头“东部的海中有很多无比巨大的凶猛鱼类,他们大多数都是由赛赛菲亚的鳞片变幻出来的不正常的属于外族的海怪,很久很久之前我碰巧在妥缇逗留的时候就有一群这样的海怪袭击港口,就顺便收拾了一下,结果那些海怪的心脏之中就镶嵌满了这样的漂亮鳞片,当地人全都说这是属于赛赛菲亚的鳞片。”
  “…………”这就是你所谓的顺便收拾了一下,安娜神色复杂的看着卡彭特,这个奇怪的男人果然还是干过很多…除了她听过的那些事之外的超乎常理的事情。
  “好了,我带你来这里可不是看这些鳞片的。”卡彭特把他捡起来的七八个鳞片裹进了自己的腰带之中“我们继续朝上面走吧。”
  说完他就拉住安娜强迫她走到了小路上面,两人顺着不断的朝上走着,渐渐的头上那些藤蔓开始朝一个地方汇聚了过去,随后安娜终于在小路的尽头,一个平坦的平台之上看见了藤蔓无数分支的终点。
  一株几乎需要三人合抱才能围起来的暗绿色蔓根,这里的阳光全部都被蔓叶遮盖打碎成了一粒一粒小小的光斑照射在地上,藤蔓的根部有一个小小的浅洼,里面的清水都是从藤蔓顶部顺着蔓身流下来的,那些清澈的细水流就如同缠绕着蔓身的丝带。
  藤蔓的主干部分上还坠挂着许多奇奇怪怪的小饰物,戒指、耳环、小吊子、还有风干了的花朵之类的东西,安娜甚至还看见了几颗金牙:“你要带我看的就是这个么?”
  先一步走到平台上的卡彭特松开安娜走过去拍了拍那粗壮的蔓根:“对的,这里就是妥缇的坟墓,带你来这里没有其他很特别的原因……过来。”他朝依旧还傻愣着沉浸于周围景色的安娜招了招手。
  “什么?”安娜回过神朝卡彭特走过去“什么原因。”
  卡彭特伸手取下从刚才起就一直别在安娜耳朵上的金色花朵,然后将花朵别到了藤蔓身上的缝隙之中,就如同那些其他的饰品一般:“第一次来到这里,并且将身上佩戴的物品祭给沉睡在此的英雄,便会得到同他一样的好运。”
  “我觉得无论如何你都应该需要一些好运,即便只是迷信,所以就带你来了。”卡彭特笑着用手指勾了勾安娜的下巴
  “祈祷吧,那个在气竭濒死的时刻奇迹般被海盗救起的妥缇,能够赋予你一次和他同样的好运。”
  作者有话要说: