[综英美]我爸是Voldy_分卷阅读_71
  “还有一分钟。”安妮塔看着表说,“五,四,三……”
  安妮塔还没数完,一辆黑色的车停在了安妮塔的面前,一个戴着黑色墨镜,看上去十分魁梧的司机下来给安妮塔打开了后座的车门。
  安妮塔挑了挑眉,没有犹豫地上了车,后座上坐着一个穿着黑色套装的女人,正目不斜视地在玩手机。
  “你们早了两秒。”安妮塔说。
  “这一定是巫师界和’麻瓜界’—你们是这么称呼的吧—的时差。”女人说,依旧头也没抬地在手机上输入着什么。
  “所以找我的是麦考夫·福尔摩斯。”
  女人终于将注意力从手机上转移了出来,她有些诧异地看向安妮塔。
  安妮塔故作神秘地笑了笑,“魔法。”
  女人皱了皱眉,没有说什么,又关注起她的手机来。
  一路上两人都没有再说话,汽车驶入了一家废弃的工厂。安妮塔下车后,看到了一个穿着笔挺的蓝色衬衫和条纹格子的黑色西装三件套,打着红色领带,手中拿着一把长柄黑伞的男人,冲她笑得十分和蔼。
  安妮塔亦是微微一笑。
  “麦考夫·福尔摩斯。”男人说,“不过我想我不需要自我介绍了。你知道我是谁,不只是一个名字,还有更多。魔法吗?有趣。”
  “而你知道我知道。”安妮塔说。
  “微不足道的小技能。”
  “impress me. (让我看看你的本事。)”
  “不了。不像我那个弟弟,我已经过了喜欢卖弄的年纪了。”麦考夫说,“让我们说正事吧,我没有太多的时间,我想普林斯小姐也在赶时间。那么,你和夏洛克·福尔摩斯是什么关系?”
  “笔友?”安妮塔不确定地说,她也不知道该怎么定义她和夏洛克之间的关系,说是朋友吧,还差了一点,她和夏洛克一共就见过两次,但是他们确实经常通信,甚至会互相赠送圣诞礼物。
  “你认识夏洛克。你觉得他会交笔友?he barely has any friends. (他几乎没有朋友。)”
  “他有华生。”
  “哦,是的,华生,唯一一个。”
  “sometimes one is more than enough. (有时候一个就够了。)”
  “那你呢,普林斯小姐?你对于夏洛克来说又是什么样的存在?”
  “情报交换?我告诉夏洛克一些关于巫师界的事情,他帮我调查一些麻瓜界的事情。互惠互利。”
  “麻瓜。”麦考夫意味不明地说。
  “无意冒犯。但是不会魔法的人是个很长的词不是吗?”
  麦考夫没有对安妮塔的话作出回应,而是说,“不要再和夏洛克联系。”
  “我想这和你无关,夏洛克是个独立的成年人,就算你是夏洛克的哥哥,也无法干涉他。”
  “我无法干涉夏洛克,是的。但是我可以干涉巫师界。”
  安妮塔眯着眼睛看向麦考夫,她不知道这是一个虚张声势的威胁,还是确有其事。
  麦考夫依然笑眯眯的,表情全无破绽。
  “夏洛克明显对巫师界很感兴趣,如果他不从我这里得到情报,他会闯进巫师界自己去找情报的。你不觉得我是更安全的那个选项吗?”安妮塔说。
  “i'll keep him busy. (我会让他很忙的。)”
  “all the time? i doubt it. (你能让他一直很忙?我很怀疑。)”
  “这不是我第一次和夏洛克通信。”安妮塔转移话题说,“你也不会没有注意到夏洛克家多出来的那只讨厌的猫头鹰,为什么现在才开始阻止呢?什么变得不同了?”
  “you tell me. (你说呢。)”
  安妮塔真的猜不到啊。安妮塔觉得自己的智商完全不够麦考夫和夏洛克玩的,只是因为有前世的记忆再加上魔法的神秘性,她才能在他们面前装个逼。
  安妮塔索性不猜了,她直接问,“吉德罗·洛哈特,你有什么能够告诉我的?”
  麦考夫也没有纠缠前一个话题,好像之前的威胁从来不存在,从善如流地回答道:“吉德罗·洛哈特,死于1983年。他的双胞胎哥哥肯尼斯·洛哈特,mi6的前特工。”
  “前特工?多前?10年前?”安妮塔问。
  “一年前。”
  看到安妮塔震惊的神色,麦考夫笑着说,“你们巫师,总是那么傲慢。你们不会真的以为自己隐藏得很好吧?卫星地图,监控录像,太多破绽了。”
  “所以你们向巫师界派了特工?”
  “巫师拥有特殊的力量,即使大英政府不能掌控这个势力,也得确保它不被别人掌控,不是吗?”
  “大英政府无法掌控巫师界?为什么?”
  “有趣。”麦考夫又一次用他仿佛能看透人心的视线审视着安妮塔,“作为一个纯血巫师,你似乎特别相信’麻瓜’的政府的力量。充满了矛盾和未解之谜的少女,我想我知道夏洛克为什么喜欢你了。”
  见麦考夫没有解释为什么大英政府无法掌控巫师界的意思,安妮塔果断放弃了追问,转移话题道,“洛哈特不是唯一的一个,对吗?”
  “唯一的一个?不是。但他是最成功的一个。well,he used to be. (他曾经是。)”
  “为什么?洛哈特背叛了mi6?他投靠了莫里亚蒂?”
  麦考夫笑而不语。
  她讨厌猜谜啊啊啊。安妮塔内心抓狂,表面上还是一副高贵冷艳地说,“所以你约见我的目的是什么呢?你希望我阻止洛哈特?”
  “mi6不方便进霍格沃滋抓人不是吗?”
  “但是这关我什么事?”
  “或许不关你的事。普林斯小姐,替我带一句话。大英政府默许巫师界的存在,这是基于巫师界的威胁小于除掉巫师界要付出的代价的条件下。如果我们一旦认为巫师界的威胁太大,我们不介意直接抹去整个巫师界。相信我,我们能做到的。”麦考夫说。
  安妮塔的瞳孔紧缩。
  “当然,我个人还挺喜欢巫师界的。”麦考夫从口袋里拿出一个玻璃瓶,将里面淡蓝色的液体倒进嘴里,安妮塔抽动了一下鼻子,认出这是健齿魔药的味道。
  麦考夫赞叹道,“很神奇的液体。我很久没有去见过我的牙医了。我从来都不喜欢牙医。”说着麦考夫又皱了皱眉,“不过这个魔药的味道可真够糟糕的。”
  安妮塔挑眉笑道,“我正好知道哪里有水果口味的魔药。”
  “那么,合作愉快。”麦考夫说。
  “合作愉快。”安妮塔和麦考夫握了握手。
  和麦考夫谈完之后,安妮塔带着一头雾水坐上了车,后座上的女人依然在玩手机,她头也不抬地说,“我送你回去。”
  安妮塔看了看表,还有三个小时,于是对她说,“不,请送我去贝克街221b。”
  女人没有回答,继续在手机上输入着什么,安妮塔也没有催促,过了一会儿,女人对司机说,“去贝克街221b。”
  第124章
  车向贝克街221b驶去。
  安妮塔坐在后座,突然露出一个恶作剧的笑来。她掏出魔杖,玩手机的女人警惕地看向安妮塔,安妮塔冲她一笑,将自己身上的巫师袍变成了一件风衣,将鞋子变成了高跟鞋,然后把头发挽了起来。安妮塔转头问女人,“有口红吗?”
  “什么?”
  “我可以借一下你的口红吗?还有镜子。谢谢。”安妮塔重复道。
  女人犹豫了一下,从随身携带的小包里拿出一管口红和一面镜子递给安妮塔。
  安妮塔对着镜子涂好了口红,把镜子和口红还给女人,问道,“所以你一点儿都不好奇吗?”
  “不,我早就学会了不问任何问题。”女人玩着手机,头也不抬地说。
  安妮塔在贝克街街口下了车,整理了一下衣服,小心翼翼地走了几步适应了一下多年没穿过的高跟鞋,然后换上一副高贵冷艳的表情,说实话,这个表情和安妮塔长大后明艳的外貌还挺搭的。安妮塔大步走到221b,按响了门铃。
  开门的是一个五六十岁的老妇人,安妮塔礼貌地问,“午安,哈德森太太。请问福尔摩斯先生在吗?”
  “你是?”
  “我是福尔摩斯先生的一个客户。”
  “请跟我来吧。”
  哈德森太太带着安妮塔上了二楼,对着客厅喊道,“夏洛克,你有个客户。”
  “哈德森太太,我今天没有任何预约。我也不想见任何客户,我很忙。”客厅里传来夏洛克不耐烦的声音。
  “你会想见我的,福尔摩斯先生。”安妮塔直接绕过哈德森太太走进了客厅。
  客厅里,夏洛克正无所事事地躺在沙发上,华生坐在电脑前写着什么,见安妮塔进来了,两个人转过头来,华生站起来,挡住安妮塔继续向前走的路,问,“你是谁?”
  “一个老朋友。”安妮塔说,“不请我坐下吗?”
  “我们就没有请你进来。”华生说。
  “请坐。”夏洛克突然从沙发上跳了起来说。
  安妮塔走到沙发前,“不,你坐到那把椅子上。”夏洛克说,“客户都坐那把椅子,这是规定。”
  安妮塔耸了耸肩,坐到了椅子上。夏洛克俯下身,凑到安妮塔的脸前,眯着眼睛一寸寸看安妮塔的脸。安妮塔极力忍住不适的感觉还有想笑的冲动。
  “夏洛克!”华生拉了拉夏洛克的衣服,似乎是在提醒他这样看一个年轻的女人是不礼貌的。
  夏洛克不耐烦地“噓”了一声,疑惑地皱起了眉头。他站起来,绕着安妮塔转了两圈,突然露出一个恍然大悟的表情,对安妮塔说,“午安,安妮塔,很久不见。”
  安妮塔“噗”地笑了出来,“午安,夏洛克,午安,约翰。”
  华生不解地问,“安妮塔?哪个安妮塔?”
  “安妮塔·普林斯,我们的小女巫。”夏洛克说。
  “什么?”华生睁大眼睛看向安妮塔,惊叹道,“巫师都长得这么快吗?”
  安妮塔又一次喷笑,夏洛克也微笑着说,“不,约翰,我想这是安妮塔的某一个’魔法’。”
  “增龄剂。”安妮塔解释道,“能够让人在短时间内增加年龄的魔药。不过夏洛克,你是怎么看出来的?”
  “很明显。”夏洛克语速极快地说,“你走路的姿势并不自然,虽然你极力掩饰了,但迈的步子还是比你平常的小,说明你不是经常穿高跟鞋。你涂了口红,却没有其他化妆的痕迹,说明你不常化妆或者这个口红是临时涂上的。你想装成熟,但是用力过度了,反而显得不自然。根据你衣服口袋里的凸起,可以推测里面有一根木棍状的物品,如果是笔的话就太长了,之前我没有想出来是什么,但是现在推测是你的魔杖。更重要的是你的态度,你显然对我和华生很熟悉,但是你对这里的陌生证明你从来都没有来过221b,你的态度并不狂热,所以不是看了华生的博客之后的崇拜者,所以是一个不常见面的熟人。再加上你的脸,虽然和你小时候并不一样,但是仔细看相似的地方很多。排除一切不可能,剩下的再不可能也是真相。所以,安妮塔·普林斯。”
  “impressive! (了不起!)”安妮塔赞叹道。
  “今天是周三,你说过霍格沃滋是一所封闭式的寄宿制学校,所以你来这里干什么?”夏洛克问。
  “我收到了一封信。”安妮塔把麦考夫寄给他的纸条递给夏洛克,“所以我逃学了。”
  夏洛克接过纸条,仔细看了一遍,又凑近闻了闻,低声说,“麦考夫。”