[综英美]我还只是个孩子啊!_分卷阅读_7
“得了吧,我才没有。”梅婶将煎蛋端道桌子,对他说:“燕麦粥快好了,你去看一眼。”
本叔的声音安静下来以后,大概过了半分钟,彼得蹭的从床上坐了起来,脑袋上的头发炸成一团。
他猛地看向埃布尔的方向,埃布尔冲他露出一个埃布尔专属笑容。
彼得眼睛瞬间就清醒了。
埃布尔:“早安,彼得。”
“早安,埃布尔。”彼得抓抓头发,“你起得可真早。”
彼得从上铺上跳下来,轻巧的落在地上,他从衣橱了拿出衣服,飞快的换好,他顺手把给埃布尔准备的衣服等给他,说:“把衣服换上,你自己可以吗?”
埃布尔重重的点头,一本正经的绷着小脸,严肃的看着衣服,学着彼得的样子换上。
一大一小两个人,动作频率几乎一样的换着衣服,同时将上衣套在头上,然后从衣领处钻出来,露出一个毛茸茸的脑袋。
彼得回头一看,埃布尔的长发还在衣领里,他上前帮他弄出来,然后发愁的说:“我们得想办法把你的头发扎上。”
埃布尔摸了摸自己的头发,仰着脸看着彼得。
“也许我可以去梅婶那偷一根皮筋……”彼得嘟囔道:“我猜她有这个。”
“彼得!快下来吃早餐!”楼下的本叔又一次喊道。
“马上就来!”彼得下意识的回复高喊道。
他胡乱抓了抓自己的头发,就算是整理好了,“看来我们的快一点了,埃布尔。”
他抱起埃布尔向窗户走去,他一边张望着楼下有没有路过的行人,一边对他说,“我一会儿把你放在楼下,你就站在原地等我,不许乱走,我马上下来接你,好吗?”
“好!”埃布尔点着头答应道。
彼得带着他爬窗户的时候,埃布尔的小手紧紧地抓着彼得的衣服前襟,问他:“我从窗户看到附近有公园,我可以去玩吗?”
在距离地面只有两米的时候彼得抱着埃布尔跳了下来,彼得将他放到地上,“可以,但是你得乖乖的,不可以乱跑。”
埃布尔:“好!~”
彼得将埃布尔放到了楼下的路边的长椅上,反复嘱咐着埃布尔,最后才飞快的蹿上了楼。
埃布尔坐在长椅上,听彼得的话,将手插进口袋里(怕他着凉),两条小短腿悬空在椅子上,不时的晃两下,只要有行人路过就会对人家露出甜甜的笑。
而有好心的行人就会问他为什么一个人在这里,埃布尔就会回答说:“我在等彼得。”
没过多久,彼得就再次从楼上跑了下来,不过这次他不是走的窗户,而是从楼梯跑了下来。
“埃布尔!”看到埃布尔还坐在长椅上没有乱动,彼得松了口气。
“彼得~”埃布尔伸出小手冲他挥了挥,笑眯眯的说:“我没有乱跑哦~”
“你是他的哥哥吗?你怎么能把他一个人放在这里呢?如果有坏人怎么办?”好心的行人对彼得说:“这太不安全了!”
“对不起对不起。”彼得连忙道歉,他把手里的三明治递给埃布尔,说:“我去帮他拿早餐了,他忘记了吃早餐。”
听到这个回答,行人的眼神才稍稍温和了一点,“好吧,但是记住,千万,不能把小孩子一个人放在街边。”
“我记住了,谢谢您。”
直到行人满意的走了,彼得才终于坐到了埃布尔的旁边,他揉了揉埃布尔的头发,变魔术似得从口袋里掏出一根皮筋。
“当当当当!看我给你拿来了什么?!”
埃布尔双手捧着三明治小口的咬着,眼巴巴的看着他。
“我来给你梳头怎么样?”彼得兴致勃勃的说:“我猜这并不难,我看见过梅婶扎头发。”
但是显然,彼得错估了自己的动手能力。
当彼得第五次试图扎头发失败以后,彼得泄气的放下了手,“这太难了!”
他不可思议道:“明明梅婶坐起来那么简单。”他比划着,“她只是这样,又这样,然后轻轻动了一下手指,就成功的扎好了头发。”
彼得崩溃的说:“而我弄出来就像一团乱麻!”
本叔的声音安静下来以后,大概过了半分钟,彼得蹭的从床上坐了起来,脑袋上的头发炸成一团。
他猛地看向埃布尔的方向,埃布尔冲他露出一个埃布尔专属笑容。
彼得眼睛瞬间就清醒了。
埃布尔:“早安,彼得。”
“早安,埃布尔。”彼得抓抓头发,“你起得可真早。”
彼得从上铺上跳下来,轻巧的落在地上,他从衣橱了拿出衣服,飞快的换好,他顺手把给埃布尔准备的衣服等给他,说:“把衣服换上,你自己可以吗?”
埃布尔重重的点头,一本正经的绷着小脸,严肃的看着衣服,学着彼得的样子换上。
一大一小两个人,动作频率几乎一样的换着衣服,同时将上衣套在头上,然后从衣领处钻出来,露出一个毛茸茸的脑袋。
彼得回头一看,埃布尔的长发还在衣领里,他上前帮他弄出来,然后发愁的说:“我们得想办法把你的头发扎上。”
埃布尔摸了摸自己的头发,仰着脸看着彼得。
“也许我可以去梅婶那偷一根皮筋……”彼得嘟囔道:“我猜她有这个。”
“彼得!快下来吃早餐!”楼下的本叔又一次喊道。
“马上就来!”彼得下意识的回复高喊道。
他胡乱抓了抓自己的头发,就算是整理好了,“看来我们的快一点了,埃布尔。”
他抱起埃布尔向窗户走去,他一边张望着楼下有没有路过的行人,一边对他说,“我一会儿把你放在楼下,你就站在原地等我,不许乱走,我马上下来接你,好吗?”
“好!”埃布尔点着头答应道。
彼得带着他爬窗户的时候,埃布尔的小手紧紧地抓着彼得的衣服前襟,问他:“我从窗户看到附近有公园,我可以去玩吗?”
在距离地面只有两米的时候彼得抱着埃布尔跳了下来,彼得将他放到地上,“可以,但是你得乖乖的,不可以乱跑。”
埃布尔:“好!~”
彼得将埃布尔放到了楼下的路边的长椅上,反复嘱咐着埃布尔,最后才飞快的蹿上了楼。
埃布尔坐在长椅上,听彼得的话,将手插进口袋里(怕他着凉),两条小短腿悬空在椅子上,不时的晃两下,只要有行人路过就会对人家露出甜甜的笑。
而有好心的行人就会问他为什么一个人在这里,埃布尔就会回答说:“我在等彼得。”
没过多久,彼得就再次从楼上跑了下来,不过这次他不是走的窗户,而是从楼梯跑了下来。
“埃布尔!”看到埃布尔还坐在长椅上没有乱动,彼得松了口气。
“彼得~”埃布尔伸出小手冲他挥了挥,笑眯眯的说:“我没有乱跑哦~”
“你是他的哥哥吗?你怎么能把他一个人放在这里呢?如果有坏人怎么办?”好心的行人对彼得说:“这太不安全了!”
“对不起对不起。”彼得连忙道歉,他把手里的三明治递给埃布尔,说:“我去帮他拿早餐了,他忘记了吃早餐。”
听到这个回答,行人的眼神才稍稍温和了一点,“好吧,但是记住,千万,不能把小孩子一个人放在街边。”
“我记住了,谢谢您。”
直到行人满意的走了,彼得才终于坐到了埃布尔的旁边,他揉了揉埃布尔的头发,变魔术似得从口袋里掏出一根皮筋。
“当当当当!看我给你拿来了什么?!”
埃布尔双手捧着三明治小口的咬着,眼巴巴的看着他。
“我来给你梳头怎么样?”彼得兴致勃勃的说:“我猜这并不难,我看见过梅婶扎头发。”
但是显然,彼得错估了自己的动手能力。
当彼得第五次试图扎头发失败以后,彼得泄气的放下了手,“这太难了!”
他不可思议道:“明明梅婶坐起来那么简单。”他比划着,“她只是这样,又这样,然后轻轻动了一下手指,就成功的扎好了头发。”
彼得崩溃的说:“而我弄出来就像一团乱麻!”